I am a multilingual translator and interpreter. I speak and write all my languages at a native level.
Languages I can translate:
Portuguese, English, and Spanish.
My translations are done manually to assure the greatest accuracy, with proofreading included.
Even though, I have good usage of the Trados tool and owned license.
Type of work I will translate:
I will not translate legal, governmental, or medical documents.
Please, do not hesitate to contact me before placing an offer, as I will be able to give you the best offer after hearing the type of work you need to be done. I will make sure to guarantee your satisfaction and work on meeting your time and guidelines.
For over 2500 words, translations will be charged at 0,04cts per word.
Thank you!
My translations are manual in order to guarantee you the best accuracy, although I have a purchased license of Trados tool and can use it under request.
No, these are the only form of documents I opted out of working with.
Absolutely, I can deliver your work in the format you prefer.
If you require the translation of already transcribed files, that is the normal rate per amount of word. Although, if you need transcription plus translation, the rate will be raised as this is also a task which will take more time.
Yes, absolutely. Thanks to over 10 years of experience with international clients and living in between Spain, Portugal and the UK I like to consider myself multilingual. Written and spoken.